
《澳门月刊》记者:蓬佩奥在美国国务院网站和个人推特上,外交多次就中国新疆维吾尔族的言人莹主人权、生育等问题发表言论。华春WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91bob%20crane%20documentary有媒體稱蓬佩奥被許多外國盟友唾棄和嘲笑,持例并稱他为“美国历史上最糟糕的行记国务卿”。中方对此有何评论?答澳
華春瑩:對于蓬佩奥,我真的門月不想再用更多的詞去描繪他的人品、他所撒的刊記謊、造的外交WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91bob%20crane%20documentary謠、放的言人瑩主毒,我想大家都是華春清楚的。他的持例所作所为對于他個人信譽喪失以及作为美國首席外交官所代表的美國國家形象和信譽所造成的損害,歷史會做出公正評價。行記

Macao Monthly: Pompeo spoke time and 答澳again on the so-called human rights and birth control issues of Uighurs in China's Xinjiang on the website of the US State Department and on his Twitter account. Some media outlets say Pompeo has been spurned and ridiculed by U.S. allies, calling him the worst Secretary of State in U.S. history. What is your comment on that?
Hua Chunying: I really don't want to waste any time describing Pompeo, his character, all the lies he told, rumors he spread, and the poisonous remarks he made, of which I think you all have had enough. I think for Pompeo and his likes, history will pass a fair verdict on the damage he has inflicted on his own credibility as well as the image and reputation of the United States during his tenure as the country's top diplomat.
外交部官网:https://www.mfa.gov.cn/web/fyrbt_673021/t1847512.shtml











