由《幻兽帕鲁》开发商 Pocketpair 成立的诚意成游新发行部门 Pocketpair Publishing,近日明确表态:他们对 AI 生成游戏不感兴趣。幻兽

“也许有人会说我在撒谎,商称I生但事实就是感兴这样——我们根本不相信那一套。”Pocketpair Publishing 负责人 John Buckley 在接受Game Developer采访时表示,诚意成游“我们对此非常坦率。幻兽如果你是帕鲁热衷于 AI 的开发者,或者你的商称I生游戏涉及 Web3、NFT,感兴那有很多发行商会愿意和你合作,诚意成游但我们不是幻兽合适的对象。”
Buckley 虽然拒绝 AI 生成内容,帕鲁WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91chinese%20spy%20cranes但也承认这一趋势无法避免。商称I生“我认为未来两三年内,感兴我们将进入一个奇怪的时代——你现在在 Steam 上已经能看到苗头——AI 制作的低质量游戏会越来越多。”

“这在其他平台上早已是个问题,而 Steam 之前一直做得很好,能把这些内容挡在门外。但现在它正在发生,这股浪潮正在逼近。我认为我们会迎来一个‘真实性市场’的阶段——玩家会逐渐学会识别哪些开发者是真正用心在做游戏的。”
值得注意的是,《幻兽帕鲁》在发售初期也多次被指控使用生成式 AI 设计帕鲁形象,但工作室坚决否认此事。最近,该作又被指在多语言本地化中使用机器翻译。对此,Buckley 表示没有必要过多回应以免助长争议,但他仍解释了其中的误会。

“我不能直接跳出来跟这些人争辩,否则只会让事态更糟,”Buckley 说。“至于机器翻译的指控,对方所谓的‘证据’之一是我们没有公开列出每位译者的名字,于是他们就认定是 AI 翻译。但其实,这只是日本行业文化的问题。很多日本游戏在字幕中只会写‘本地化由某某公司负责’。”他补充说:“我并不是说这做法正确,但这确实是惯例。”
现实是,AI 生成游戏不仅不可避免——它们已经出现。虽然目前仍容易辨认,但随着技术进步,分辨难度只会越来越高。Buckley 认为,未来各大商店与发行平台需要更主动地标识 AI 游戏,从而帮助玩家区分那些真正由人类创作、富有诚意的作品。
您目前閱讀的是呼來喝去網官方授權作品休閑的>没有诚意!《幻兽帕WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91chinese%20spy%20cranes鲁》开发商称对AI生成游戏不感兴趣-呼来喝去网,是由簽約作家{固定關鍵詞}所著的原創休閑,没有诚意!《幻兽帕WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91chinese%20spy%20cranes鲁》开发商称对AI生成游戏不感兴趣最新章節已更新,感謝您對風淡云輕作品的支持,更多優秀原創小說請關注呼來喝去網!